La famosísima canción de Coca-Cola, "La chispa de la vida" tuvo un impacto tremendo. Recordemos uno de sus vídeos que aún circulan en youtube.com:
Y, por si alguien se lo preguntaba, sí, también había versión en español de la canción original:
A veces, paramos un momento y somos conscientes de lo rápido que avanzan las cosas. Tan rápido, que no somos capaces de seguir el ritmo y nos quedamos atrás. Como los del pleistoceno. Es entonces cuando nos damos cuenta que quizá nosotros también somos ingenieros del pleistoceno.
La famosísima canción de Coca-Cola, "La chispa de la vida" tuvo un impacto tremendo. Recordemos uno de sus vídeos que aún circulan en youtube.com:
Y, por si alguien se lo preguntaba, sí, también había versión en español de la canción original:
https://www.youtube.com/watch?v=JErVP6xLZwg
Nat King Cole nació en 1919 y murió en 1965 antes de cumplir los 46 años, de cáncer de pulmón. Era un negro de Alabama (aunque siendo niño se mudó con su familia a Chicago) en esas décadas, así que se pueden imaginar el resto: él sí sufrió racismo del bueno. El pobre tenía problemas con los blancos porque era negro y con los negros porque... gustaba a los blancos.
A mi madre le gustaba Nat King Cole. Y teníamos en casa un disco, Cole Español creo que se titulaba, aunque puede que fuera Nat King Cole canta en español, no recuerdo. Mis padres tenían poquísimos discos, pero éste era uno de ellos.
Cole no hablaba español, según parece: era un zote para esto de los idiomas. Resulta que lo que hizo fue aprenderse las canciones en español palabra por palabra.
Yo, de pequeño, oía el disco de Nat King Cole. No tenía muchos discos por entonces y la verdad es que las canciones eran muy agradables.
Con los años, Nat King Cole me ha ido gustando cada vez más. Y canciones como la que acompañan este artículo... ¡buf!, hay que saborearlas despacio.
Nat King Cole - L-O-V-E
La canción The End, de los Beatles, es una canción singular: fue la última que grabaron. Es también la última de su último disco (aunque Let it Be salió publicado al año siguiente, pero esa es otra historia), si descontamos una ocurrencia que pusieron después de The End, Her Majesty, una pieza de 26 segundos, cuatro frasecitas que canta Paul acompañándose de una guitarra, sin participación de ningún otro beatle, y que originalmente iba a ir más adelante en el disco, luego se decidió quitar y por una cadena de errores se puso al final, a Paul McCartney le gustó y se quedó ahí. Pero la última canción iba a ser The End.
The End también es especial por otra cosa: los solos.
Como todo el mundo sabe, Ringo Starr no fue uno de los beatles originales. Cuando decidieron cambiar de batería y "fichar" a Ringo, en las charlas que llamaríamos "entrevistas" le preguntaron qué pensaba de los solos de batería: Ringo los detestaba. Y en ninguna canción de los Beatles hay un solo de batería. Excepto en la última, The End.
Chascarrillo adicional: también es la única canción de los Beatles en la que la batería de Ringo se grabó en estéreo original. Y se nota.
The End se grabó, desde el principio, para que fuera la última canción de Abbey Road. Para entonces los Beatles apenas se tragaban entre sí, por lo que no podemos saber pero sí suponer que sí se olían que iba a ser su última canción. Pues bien, musicalmente la canción es un solo de batería de Ringo... seguido de solos de guitarras de todos los demás. Los solos de guitarra tienen su miga: primero es un solo de Paul (que es quien manda y a quien se le ha ocurrido la idea), seguido de uno de George y éste de John, que quiere un lugar distinguido porque tiene sus propias ocurrencias sobre los solos, y los van encadenando. Si se escucha con atención, se distingue el sonido único de cada guitarra. Y, con lo picados que estaban todos, se convirtió en un duelo de guitarristas.
Tras los solos, Paul canta: And in the end / The love you take / Is equal to the love you make ("Y al final, el amor que recibes es igual al amor que das"). Y se acabó, se acabaron los Beatles. Fueron los últimos versos que cantaron. Y que grabaron.
Acostumbro a poner, al empezar mis artículos, el enlace en youtube a la pieza que me gustaría que se escuchase acompañando la lectura del artículo. Pero en este caso prefiero que se oiga después. Para que el lector paladee la pieza. A ser posible, con un buen equipo de sonido.
Un enlace válido puede ser éste: https://www.youtube.com/watch?v=oV8PSj-hQvw
Otro enlace válido puede ser éste: https://www.youtube.com/watch?v=12R4FzIhdoQ
The Beatles - The End
https://www.youtube.com/watch?v=PCdpqRK-Qfk
https://www.youtube.com/watch?v=rOGMIdOiLuk
Nunca me gustó el piano; fuera de unas pocas piezas, lo encontraba cargante.
Pero entonces, un día, ¡oh Schumann!
Hoy Schumann habría cumplido 211 años; qué menos que escuchar una pieza suya, una cualquiera.
Robert Schumann - Fantasiestücke op. 12 "Aufschwung"
Monet: la catedral de Rouen (fuente: wikipedia commons) |
I come from down in the valley
where mister when you're young
they bring you up to do like your daddy done
Me and Mary we met in high school
When she was just seventeen
We'd ride out of this valley down
To where the fields were green
We'd go down to the river
And into the river we'd dive
Oh, down to the river we'd ride
Then I got Mary pregnant
And man, that was all she wrote
And for my nineteenth birthday
I got a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse
And the judge put it all to rest
No wedding day smiles
No walk down the aisle
No flowers, no wedding dress
We'd go down to the river
And into the river we'd dive
Oh, down to the river we'd ride
I got a job working construction for the Johnstown Company
But lately there ain't been much work
On account of the economy
Now all them things that seemed so important
Well mister, they vanished right into the air
I just act like I don't remember
Mary acts like she don't care
But I remember us
Riding in my brother's car
Her body tan and wet down at the reservoir
At night on them banks I'd lie awake
And pull her close
Just to feel each breath she'd take
Now those memories come back to haunt me
They haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don't come true?
Or is it something worse?
That sends me down to the river
Though I know the river is dry
Down to the river tonight
Down to the river, my baby and I
Oh, down to the river we ride